人生认字糊涂始

楼主:autud 字数:759字 评论数:20条评论 帖子来源:天涯  访问原帖
如题
autud2019-10-23 04:32:13 发布在 煮酒论史
“司母戊”大鼎?
还是“后母戊”大鼎?

“辛追”?还是“避”?
autud2019-10-23 04:34:37 发布在 煮酒论史
读过竖排旧版书的

多少都知道“触龙说赵太后”

语文老师讲过,这里可能有误,

触龙可能是个竖版汉字。

都知道

武则天自己起名叫“曌”

深究一下,那是个竖版白字,

竖版佛经里明空是个词,出镜率比较高的词,

读书读成这样,也难怪鲁迅先生要感叹人生识字糊涂始
autud2019-10-23 04:42:21 发布在 煮酒论史
辛追,

避,

这误会闹大了
autud2019-10-23 04:43:59 发布在 煮酒论史
我们知道,一般墓碑

会写慈母避××
先父讳××
autud2019-10-23 04:47:19 发布在 煮酒论史
类似的误解还会有多少?
autud2019-10-23 04:48:18 发布在 煮酒论史
很明显,

三寸金莲,指的不是脚穿的鞋,

而是日晷走的,时间步履

然而宋明之后,读解成了裹小脚,

事实上,缠足是缠足,小脚是小脚,两码事。

唐代李白醉酒高力士脱靴

那是没有袜子的,有的是缠足,

穿靴子必须缠足

出门带盘缠,
盘缠中的缠字,就是缠足带,穿靴子的缠足带。

然而三寸金莲

是针对日晷的,
日晷日行十二寸,十二时辰,
三寸金莲是三个时辰,六个小时

三寸光阴

彻底无语了
autud2019-10-23 04:58:15 发布在 煮酒论史
韩愈曾有句读之不知惑之不解
autud2019-10-23 04:59:58 发布在 煮酒论史
缠足解决了鞋靴后勤生产制造的标准化问题,

俗话说“衣不大寸,鞋不大分”

军工后勤生产的靴子,不可能分毫不差,只能标准取码,

缠足,很好的解决了靴子的松旷,促进了后勤标准化生产
autud2019-10-23 05:08:47 发布在 煮酒论史
其实

后与司是

两个执扇
autud2019-10-23 05:16:17 发布在 煮酒论史
回首五四

就是一群不好好学习的愣头青对之乎者也摇头晃脑的私塾八股腐儒的反抗


好想念不睡午觉睡马槽的惑惑
autud2019-10-23 05:31:33 发布在 煮酒论史
英汉翻译

睡在午时----午马时音同石

睡在马槽
autud2019-10-23 05:35:18 发布在 煮酒论史
侯宝林大师
著名段子

买猴

买猴牌肥皂,买了一群猴
autud2019-10-23 05:37:52 发布在 煮酒论史
宋代军队军靴的生产规模化达到了一定水平,

大宋官兵毡帽,军靴是基本标配,

穿得起靴子的都不是一般穷人,只有穿得起靴子的才裹脚,

军靴的标准化生产拜托了妻子给丈夫做鞋的量足模式,

而是开启了号段尺码模式,标准化的尺码号段,简化了供应,

裹脚穿靴子,大小都合适
autud2020-05-01 03:44:40 发布在 煮酒论史
autud2022-05-30 15:32:14 发布在 煮酒论史
尺码号段,标准化批量量产
autud2022-09-07 19:56:24 发布在 煮酒论史
睡 睡
在 在
午 马
时 石?马石,马槽,

翻译硬译的神逻辑
autud2022-09-10 06:22:44 发布在 煮酒论史
丝路花雨,

印度人见过雪,印度也是有雪的,

但是印度话是印度话,

印度和尚不会说中国话 ,

中国人说雪,是雪花,诗人有燕山雪花大如席,我爱你,塞北的雪
印度人说中文是:花雨,雪花像雨,天降花雨
autud2022-09-10 06:28:49 发布在 煮酒论史
美国星战系列

航天人卢克,天行者卢克

达斯瓦德,殆斯(death)维达,死亡修士,死亡武士,死神武士


而维达,印度语发音意为修士修行者,

与中文“伟大”发音一致,

中国文化认为:伟大的人都是修身修行之人
autud2022-09-10 06:40:42 发布在 煮酒论史