《墨子》卷35贵义诗解4畜士而安世俗君子言义不若商人计利

楼主:牟向东 字数:2485字 评论数:0条评论 帖子来源:天涯  访问原帖
《墨子》卷35贵义诗解4畜士而安世俗君子言义不若商人计利

题文诗:

子墨子谓,公良桓子,曰卫小国,处齐晋间,

犹贫家处,于富家间.贫家而学,富家之衣,

食多用则,速亡必矣.今子之家,饰车数百,

马食菽粟,者数百匹,妇人衣文,绣者数百,

吾取饰车,食马之费,与绣衣之,财以畜士,

必千有余.若有患难,则使百人,处之于前,

数百于后,与妇数百,人处前后,畜士乃安.

子墨子仕,人于卫所,仕至而反.墨子问故,

对曰与我,言而不当.曰待汝以,千盆俸而,

授我五百,故去之也.墨子曰授,子过千盆,

子去之乎?对曰不去.子墨子曰:然则非为,

其不当也,为其寡也.子墨子曰:世俗君子,

视义士不,若负粟者.今人负粟,息于路侧,

欲起不能,君子见之,无论长少,贵贱必起,

之何故也?乃曰义也.今为义之,君子奉承,

先王之道,以语之纵,不悦而行,又从而非,

毁之则是,世俗君子,之视义士,不若其视,

负粟者也.子墨子曰:商致四方,市价倍徙,

关梁之难,盗贼之危,虽有必为.今士坐而,

言义其无,关梁之难,盗贼之危,此为倍徙,

不可胜计,然而不为,则士计利,不若商人,

之察必也.墨子之齐,北遇日者.日者曰帝,

以今日杀,黑龙北方,先生色黑,不可以北.

墨子不听,遂至淄水,不遂而返.日者曰我,

谓不可北.子墨子曰:南人不北,北人不南,

色有黑者,亦有白者,何皆不遂?若用子言,

是禁天下,之行者也.是围心而,虚天下也,

子言毋用.墨子曰吾,言足用矣,舍言革思,

是犹舍获,而攗粟也.以其言非,吾之言者,

犹卵投石,尽天下卵,其石犹是,不可毁也.

【原文】4
子墨子谓公良桓子曰:“卫,小国也,处于齐、晋之间,犹贫家之处于富家之间也。贫家而学富家之衣食多用,则速亡必矣。今简子之家(15),饰车数百乘,马食菽粟者数百匹,妇人衣文绣者数百人,吾取饰车食马之费(16),与绣衣之财,以畜士,必千人有余。若有患难,则使百人处于前,数百于后,与妇人数百人处前后,孰安?吾以为不若畜士之安也。”
子墨子仕人于卫,所仕者至而反。子墨子曰:“何故反(17)?”对曰:“与我言而不当。曰'待女以千盆’,授我五百盆,故去之也。”子墨子曰:“授子过千盆,则子去之乎?”对曰:“不去。”子墨子曰:“然则非为其不审也(18),为其寡也。”
子墨子曰:“世俗之君子,视义士不若负粟者。今有人于此,负粟息于路侧,欲起而不能,君子见之,无长少贵贱,必起之。何故也?曰:义也。今为义之君子,奉承先王之道以语之,纵不说而行,又从而非毁之,则是世俗之君子之视义士也,不若视负粟者也。”
子墨子曰:“商人之四方(19),市贾信徙(20),虽有关梁之难,盗贼之危,必为之。今士坐而言义,无关梁之难,盗贼之危,此为信徙,不可胜计,然而不为,则士之计利,不若商人之察也。
子墨子北之齐,遇日者(21)。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。”子墨子不听,遂北,至淄水,不遂而反焉。日者曰:“我谓先生不可以北。”子墨子曰:“南之人不得北,北之人不得南,其色有黑者,有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁天下之行者也。是围心而虚天下也,子之言不可用也。”
子墨子曰:“吾言足用矣,舍言革思者,是犹舍获而攗粟也。以其言非吾言者,是犹以卵投石也,尽天下之卵,其石犹是也,不可毁也。”
【注释】(15)简:阅。(16)吾:“若”字之误。(17)反:通“返”。(18)审:疑为“当”字之误。(19)之:往。(20)贾:通“价”;信:“倍”字之误。(21)日者:古时候根据天象变化预测吉凶的人。

【译文】

墨子对公良桓子说:“卫国是一个小国,处在齐国晋国之间,就象穷家处在富家之间一样。穷家如果学富家的穿衣、吃饭、多花费,那么穷家一定很快就破败了。现在看看您的家族,以文彩装饰的车子有数百辆,吃菽、粟的马有数百匹,穿文绣的妇人有数百人。如果把装饰车辆、养马的费用和做绣花衣裳的钱财用来养士,一定可以养一千人还有余。如果遇到危难,就命令几百人在前面,几百人在后面,这与几百个妇人站在前后,那一个安全呢?我以为不如养士安全。”
墨子使人到卫国做官,去做官的人到卫国后却回来了。墨子问他:“为什么回来呢?”那人回答说:“卫国与我说话不合。说:'给你千盆的俸禄’,却实际给了我五百盆,所以我离开了卫国。”墨子又问:“给你的俸禄超过千盆,你还离开吗?”那人答道:“不离开。”墨子说:“既然这样,那么你不是因为卫国说话与你不合,而是因为俸禄少。”
墨子说:“世俗的君子,看待行义之人还不如一个背粟的人。现在这里有一个人背着粟,在路边休息,想站起来却起不来。君子见了,不管他是少、长、贵、贱,一定帮助他站起来。为什么呢?说:这是义。现在行义的君子,承受先王的学说来告诉世俗的君子,世俗的君子,即使不喜欢不实行行义之士的言论也罢,却又加以非议、诋毁。这就是世俗的君子看待行义之士,还不如一个背粟的人了。”
墨子说:“商人到四方去,是因为买卖的价钱相差一倍或数倍,即使有通过关卡那种艰难,碰见盗贼那种危险,也一定去做买卖。现在士坐着道说义,没有关卡的艰难,没有盗贼的危险,即使这样还不实行。那么士人计算利益,不如商人明察了。”
墨子往北到齐国去,遇到一个占卦先生。占卦先生说:“历史上的今天,黄帝在北方杀死了黑龙,你的脸色黑,不能向北去。”墨子不听,竟继续向北走。到淄水边,没有渡河返了回来。占卦先生说:“我对你说过不能向北走。”墨子说:“淄水之南的人不能渡淄水北去,淄水之北的人也不能渡淄水南行,他们的脸色有黑的有白的,为什么都不能渡呢?况且黄帝甲乙日在东方杀死了青龙,丙丁日在南方杀死了赤龙,庚辛日在西方杀死了白龙,壬癸日在北方杀死了黑龙,假如实行你的办法,这是禁止天下所有的人来往了。这也是困蔽人心,使天下如同虚无人迹一样。所以你的言论不能用。”

墨子说:“我的言论足够用了!舍弃我的学说、主张而另外思虑,这就象放弃收获而去拾别人遗留的谷穗一样。用别人的言论否定我的言论,这就象用鸡蛋去碰石头一样。用尽天下的鸡蛋,石头还是这个样子,并不能毁坏它。”

牟向东2022-09-24 14:47:34 发布在 未知学院